Canada Nesties
Dear Community,

Our tech team has launched updates to The Nest today. As a result of these updates, members of the Nest Community will need to change their password in order to continue participating in the community. In addition, The Nest community member's avatars will be replaced with generic default avatars. If you wish to revert to your original avatar, you will need to re-upload it via The Nest.

If you have questions about this, please email help@theknot.com.

Thank you.

Note: This only affects The Nest's community members and will not affect members on The Bump or The Knot.

Is it that hard to understand?

DH has a good friend _L_ he is dating _J_ - she is NOT nice. We don't like her and she makes it her mission in life to start drama. Well at my baby shower a few months back, while I was opening _J_'s gift [it was one of those situations where if I didn't invite her it would be WWIIII] the card read from Zia _J_ which is aunt in Italian.

I already had this discussion, actually all our friends did and we believe that keeping to the language that the child is used to. We're all adults, it's not a big deal. To my GF's son I'm Zia Lisa, he then understands. Clearly as DH and I are Portuguese our daughter will follow "our way".

So at the B.shower I said while reading the card, "no...remember it's Tia _J_" She then yells out...."Hunny I'm Italian...pppffftttt....It's Zia". So...she just commented on a FB pic of mine where I thanked Tia _J_ for a gift....with the same BS and I tried to be nice yet with a hint of b!tch:

HER: Lol it's zia _J_ lol
[are the lol's supossed to hide the fact that she's being stupid?]

ME: Mia will have Tia's and Tio's -portuguese for aunt's & uncle's- I'm not going add in another language, to not confuse her. I think it's about what's easier for the child, no? :-)
 
Devil Is it really that hard to understand? I wanted to add "so it's either Tia _J_ or nothing, your choice" but thought I'll save that one for later! LOL
Warning No formatter is installed for the format bbhtml

Re: Is it that hard to understand?

  • Angry she just responded with:

    HER: Lol it's zia _J_ lol 

    ME: Mia will have Tia's and Tio's -portuguese for aunt's & uncle's- I'm not going add in another language, to not confuse her. I think it's about what's easier for the child, no? :-) 

    Her: No lol

    I guess that's what I get for leaving it open with a question...I know it's not worth it but I'd really like to shut her up, kwim??

    Warning No formatter is installed for the format bbhtml
  • I wouldn't be calling her Tia or Zia
  • imageJen&Joe06:
    I wouldn't be calling her Tia or Zia

    Yeah, this. But then I'm not big on the aunt/uncle honorific. I'm not sure Andrew will be using it for his actual aunts and uncles ? I don't for mine ? let alone our friends.

    Pregnancy Ticker
    Baby Birthday Ticker Ticker
  • I totally get how you want to put this chick in her place...but this hardly seems worth fighting over. Seriously. Don't spend any more of your time or energy on it, she's not worth it.
  • imageMelozia:
    I totally get how you want to put this chick in her place...but this hardly seems worth fighting over. Seriously. Don't spend any more of your time or energy on it, she's not worth it.

    Mia won't be able to talk for a while - hopefully this girl will be out of the picture by the time she actually understands what the terms mean. I agree it's not worth stressing over.

     

    On a more interesting note - do you realize that if/when Mia grows up and becomes an aunt herself she will have the oh-so-fun rhyming name of Tia Mia (or maybe even Zia Mia if she ends up with Italian inlaws!)

  • imagetriple777:
    On a more interesting note - do you realize that if/when Mia grows up and becomes an aunt herself she will have the oh-so-fun rhyming name of Tia Mia (or maybe even Zia Mia if she ends up with Italian inlaws!)

    LOL that is funny! The kids will love her Wink
    I mush admit thinking about Mia as an adult just seems so wrong! LOL

    Warning No formatter is installed for the format bbhtml
  • imagejenber77:

    imageJen&Joe06:
    I wouldn't be calling her Tia or Zia

    Yeah, this. But then I'm not big on the aunt/uncle honorific. I'm not sure Andrew will be using it for his actual aunts and uncles ? I don't for mine ? let alone our friends.

    All of the above. our little guy won't be calling anyone aunt/uncle except for his actual aunts/uncles.

  • Thought I'd put my two cents in.  My goddaughter has both a spanish side and an italian side.  The Spanish side is called by the spanish names (tia, abuelo, etc.) the italian is called by the italian.  She isn't confused.  She is completely trilingual.

  • I was thinking - might be a way to distinguish this chick away from being an 'actual' aunt by letting her keep her Italian Zia.  If she's the only one with that title then she's not really the same/equal to the other Aunts. 
  • imagejmkirste:
    I was thinking - might be a way to distinguish this chick away from being an 'actual' aunt by letting her keep her Italian Zia.? If she's the only one with that title then she's not really the same/equal to the other Aunts.?

    ooh, I like this....?

    Left, Right
Sign In or Register to comment.
Choose Another Board
Search Boards