Yesterday my mom referenced the way my brother used to say "a long, long day" instead of yesterday or tomorrow. Then joked about how he used to say "down in the bushes"" instead of "down in the dumps". Excuse me??? I though either was correct. I guess it was one of those things that the family picked up and I was so young I didn't realize it wasn't right (seriously, everyone doesn't use them interchangeably???).
That conversation reminded me that growing up we referred to passing gas as "heiny pops". I just assumed it was another word everyone used, like fart, until I started dating DH.
I asked my mom and apparently one time my cousin told my aunt "my heiny just popped" and it stuck. I was too young when it started to realize it was just our family.
Anyone else have a term or saying that was adopted by your family that you thought was widely used, or is it just my crazy family?
Re: family terms/sayings
My father always referred to bleeding as "sprung a leak". I figured it was a normal saying, apparently not. He also always said earballs, as in "that was so loud it hurt my earballs". I have no idea how that one started, but I always used it, until H gave me a funny look the first time he heard it.
Your term of heiny pops is much better than the one my nephew is currently using. He turned 6 today and loves telling everyone "my butt just blew up".
H's family uses dupa instead of bum. I know it's a real word based on their polish ancestry, but I could not figure out what they were talking about when it was first mentioned in front of me. H and his brothers thought it was a common word, MIL had to give me the definition.
My mom used to make a tomato/pasta soup similar to pasta fagioli. I guess someone couldn't pronounce it down the road and it became possum-magool. I never knew any different until I told DH we were having it one night at my parents and he freaked out thinking we were eating possum. I learned there was a different way to say it in high school through the almighty italian teacher, the Olive Garden. My mom still doesn't know the difference.
DH and I butcher the pronounciation of everything like calling Chipotle, Ch-pottle. I worry about passing this down to our unsuspecting child and having another possum incident on our hands.
We definitely still use heiny pop with the kids. I guess some day we will have to have a talk about all this...
I grew up thinking it was pasta-pa-zoo. Never could figure out where the zoo came in to that dish.
We purposely butcher words too. I still say sketti instead of spaghetti, Home Dee-pot, and some local towns with silent letters we prounounce all of them.
I'm dying laughing at this. That sounds like a term I should've heard from where I grew up that I never did.
I can't really think of anything we say, probably because I don't know it's any different. DH's family on the other hand, they have an entirely different language over ther.
Nosh - sleep
Feety - remote
FubbaFubba - 4 x 4
lol!! You married into a strange family
T and I make up all kind of random words and talk in -izzle (like my I-pad is my I-pizzle). We really should watch ourselves once the kiddos start talking.
Claire Elizabeth 12/31/2011
Married Bio
We do this, too. We also pronounce all the L's in tortilla, quesadilla, etc.
DH grew up eating Super Rice. Really, it's supposed to be Soup and Rice (cream of mushroom, rice, veggies), but when he and his brother were little they thought it was Super Rice and the name stuck.
Aspen Marley ~ 12.22.11
My Blog of Randomness - Pocketful of Roses
I grew up in Illinois, and she is correct.
I can't think of one right now. There's one my extended family uses but its kind of offensive, so I won't share.
It's true!! I too grew up in Illinois and that is how people pronounce those things. I learned in school that the pronunciation was wrong and I worked hard to relearn the correct way of saying things. I don't think I was told it was wrong, I just figured it out from learning how to spell the words.
I hear a lot of worsh in Appalachian accents. It drives me nuts, personally.
DHs family has chicken in a van every Christmas. It's supposed to be chicken divan, but somewhere along the line it got messed up. My mom calls umbrellas bumpershoots, but I think that's somewhat common.
MyFitnessPal - Free Calorie Counter
I have never heard of a bumpershoot.
When my niece was learning to talk, she would say to-mon-oh instead of tomorrow. I still say it that way to family. My sister and I call Starbucks, Starbies. I've been thinking about it all day and can't come up with anything else.
We call fried chicken, chicken on the bone in my family. We all get to pick what we want my mom to make for our birthday dinners each year and when I was 3 I told her I wanted chicken on the bone and that is what I have had every year since and that is what we all still call it.
When we were little my parents referred to our nipples/chests as our chee-chees. I don't know why or how it started, but DH thinks it's the most absurd thing ever when I tell Kellen or Tessa I can see their chee-chees.
DH's dad calls each one of his boys "Homer". I guess it's a term of endearment like calling them bud or bubba or something. The first time I heard him call DH "Homer" it made me giggle a little, but he calls each of them that.
I am sure there are more but I can't think of anything else right now.